Translation of "'re trying" in Italian


How to use "'re trying" in sentences:

That's what we're trying to find out.
Kyle? - È ciò che stiamo cercando di scoprire.
I see what you're trying to do.
Vedo quello che stai cercando di fare.
That's what we're trying to figure out.
Questo e' quello che stiamo cercando di scoprire.
Is that what you're trying to tell me?
Questo è quello che stai cercando di dirmi?
I know what you're trying to do.
E non voglio che tu ci riesca.
You're trying to get rid of me.
Stai cercando di sbarazzarti di me.
Well, that's what we're trying to find out.
E' cio' che stiamo cercando di scoprire.
Well, that's what we're trying to figure out.
E' quello di cui vogliamo accertarci.
That's what we're trying to determine.
Da chi? E' quello che stiamo cercando di capire.
That's what we're trying to tell you.
È quello che vi stiamo dicendo.
I don't know what you're trying to say.
Davvero non capisco cosa vuoi dire.
Is that what you're trying to say?
E' questo che stai cercando di dirmi?
I understand what you're trying to do.
{\be0.5}Capisco cosa sta cercando di fare.
I appreciate what you're trying to do.
Apprezzo cio' che stai cercando di fare. Davvero.
I don't know what you're trying to do.
Non so cosa sta cercando di fare.
I know what you're trying to say.
So cosa stai cercando di dirmi.
Look, I know what you're trying to do.
Ascolta, so cosa stai cercando di fare.
That's what they're trying to do.
È quello che stanno cercando di fare loro.
That's what we're trying to do.
E' quello che stiamo cercando di fare.
Is that what you're trying to do?
E' questo che tenti di fare?
We're trying to figure that out.
Stiamo cercando di scoprirlo. - Non risulta da nessuna parte.
They're trying to draw us out.
Stanno cercando di portarci allo scoperto.
We're trying to keep it quiet.
In questo posto ci sono le cimici?
No, I know what you're trying to do.
No, so cosa stai cercando di fare. Lo spero!
That's exactly what we're trying to find out.
E' esattamente quello che stiamo cercando di capire.
We're trying to have a baby.
Stiamo cercando di avere un bambino.
I don't understand what you're trying to do.
Non capisco cosa tu stia cercando di fare.
We're trying to save your life.
Stiamo provando a salvarti la vita.
I know you're trying to help me.
So che stai cercando di aiutarmi.
Looks like the page you're trying to visit doesn't exist.
Sembra che la pagina che stai cercando non esiste.
We're trying to find out what happened.
Stiamo cercando di capire cos'e' successo.
I know you're trying to help.
Scusa, so che cerchi di aiutarmi.
Do you even know what you're trying to do?
O nemmeno lo sai, cosa cerchi di fare?
Isn't that what you're trying to do?
E voi cosa state cercando di fare?
We're trying to have a conversation.
Stiamo cercando di avere una conversazione.
I don't know what you're trying to accomplish.
Non capisco cosa stai cercando di ottenere.
Walter, you're trying to create a wormhole into another universe?
Walter, stai cercando di creare un wormhole verso un altro universo?
3.0998840332031s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?